Palabras moribundas

-

- Publicidad -

ABC, el gran periódico español, en su versión digital publicó el sábado 21 de diciembre del 2013, un artículo sobre ciertas palabras que están a un paso de desaparecer del idioma.
Señala que el lenguaje es un organismo vivo que se encuentra en una situación constante de cambio y movimiento. Gracias a esa enorme flexibilidad, el español es capaz de adaptarse rápidamente a los cambios que la sociedad impone en su uso. Esta característica, por desgracia, posee también una parte negativa. Las palabras que caen en el desuso corren el riesgo de desaparecer con una rapidez cada vez mayor.
Por eso, cientos de sustantivos que eran de uso común hace apenas medio siglo, hoy se encuentran al borde de la desaparición. Quizás con la intención de evitar que corran esa suerte.
En Yorokobu, web ganadora del Premio Especial del Jurado en los Bitácoras 2011, han elaborado una lista con algunos vocablos extraídos del libro “palabras moribundas”, escrito por Pilar G. Mouton y Álex Grijelmo, que corren serio riesgo de extinción:
Aviador
La definición de esta palabra —“Dícese de la persona que gobierna un aparato de aviación o que va en él”— ha cambiado muy poco desde su inclusión en el diccionario en 1914. Posiblemente por ello al escucharla prácticamente todo el mundo piensa en un pionero con gafas de mosca, gorro y sus orejeras. Nada que ver con el mundo de la aviación en la actualidad.
Dandi
Aunque esta designa a un “hombre que se distingue por su extremada elegancia y buen tono”, a diferencia de lo que ocurría a mitad del siglo XX, prácticamente nadie la emplea ya en la vida diaria. Quizá el hecho de que su definición haya cambiado varias veces desde su inclusión en el Diccionario en 1950, tenga algo que ver con ello.
Dulcería
Esta palabra que designa al “establecimiento donde los confiteros hacen y venden los dulces”, es aún muy usada en Canarias y América. En la península, en cambio, se ha sustituido por pastelería o confitería.
Lechería
Esta palabra se utilizaba cuando aún se compraba leche del día, en botella de cristal y se devolvía el casco. El término se fue borrando a la vez que desaparecían los establecimientos a los que daba nombre.
Ojalá también desaparecieran palabras como escasez, colas, no hay, inseguridad, inflación, dictadura, hambre, cabello, (quise decir pelo), Maduro, (quise decir madurar). Según el diccionario, se aplica al fruto que ha alcanzado su desarrollo completo. También a la persona que obra y toma decisiones con buen juicio, prudencia y madurez.
«Curiosos» términos de Nicolás Maduro también residirían en esta lista, que de aparecer por casualidad en el idioma, es posible pasen del directorio a otros mundos:»Aguacatón», «Pelucón», «Mercachifle». Recopilaciones curiosas que pueden aumentar conforme a los venideros discursos del Presidente.
“Descocado”, “enagua”, “fetén”, “gallofero”, “pololos” o”zorrocloco” son las otras palabras condenadas a desaparecer de los diccionarios que completan la curiosa lista elaborada por Yorokobu.

Pulsa aquí para apoyar la libertad de expresión en Venezuela. Tu donación servirá para fortalecer nuestra plataforma digital desde la redacción del Decano de la Prensa Nacional, y así permitir que sigamos adelante comprometidos con la información veraz, como ha sido nuestra bandera desde 1904.

- Publicidad -

¡Contamos contigo!

Apóyanos aquí

- Publicidad -

Más leido hoy

- Publicidad -

Debes leer

VIDEO | Enfermedad de Chagas: Amenaza a la salud pública #24Abr

La enfermedad de Chagas es considerada una amenaza a la salud pública debido al elevado riesgo de contagio y la falta de síntomas en la forma crónica, que hace que pase desapercibido por mucho tiempo.
- Publicidad -
- Publicidad -